đŸ‡«đŸ‡·đŸ‡©đŸ‡Ș Jaipur, the « pink city »

đŸ‡«đŸ‡· AprĂšs une Ă©prouvante dĂ©couverte de Delhi, nous partons par le train vers la capitale du Rajasthan, Jaipur.

Ce trajet est pour nous l’occasion de dĂ©couvrir une face importante de la culture du pays, l’Inde des trains. Le retard systĂ©matique des trains (« seulement » 2 heures cette fois finalement, mais aucune information disponible en gare, le salut est dans les applis online qui fonctionnent trĂšs bien, mais en tant qu’Ă©trangers nous ne sommes pas toujours conectĂ©s!), l’administration chaotique (pas simple de trouver le quai de notre train), mais aussi les larges waiting rooms climatisĂ©es et le confort des wagons avec banquettes (enfin pour les classes supĂ©rieures, car les compartiments les moins chers ne donnent pas envie…).

đŸ‡©đŸ‡Ș Nach einer ermĂŒndernden Entdeckung von Delhi, fahren wir mit dem Zug weiter nach Jaipur, Haupstadt der Provinz Rajasthan.

Diese Reise gibt uns die Möglichkeit, die Kultur des Landes ein wenig kennenzulernen: die VerspĂ€tung der ZĂŒge (« nur » 2 Stunden dieses Mal, aber keine Informationen), die chaotische Verwaltung (nicht einfach, den Gleis unseres Zuges zu finden), aber auch die große klimatisierte Wartezimmer und den Komfort der ZĂŒge mit Bette (zumindest fĂŒr die oberen Klassen, die gĂŒnstigsten Klassen sehen nicht so attraktiv aus…).

20180830_134101612080952.jpg

20180830_120357630995769.jpg
Difficile d’obtenir des infos sur notre train ! / Nicht einfach, Infos ĂŒber unseren Zug zu kriegen!
20180830_120532634241280.jpg
Les waiting rooms (Ninon et Adam rĂ©pondent aux questions de voyageurs curieux sur notre parcours, je lis le Times of India) / Die Wartezimmer (Adam et Ninon reden mit Reisenden, die gerne wissen möchten, wohin wir reisen… ich lese die Times Of India)
20180901_115222669422340.jpg
Euh… ça passe pas les gars !! / Ehhh… Leute, es gibt keinen Platz mehr!!

20180901_115155802488106.jpg

20180830_133843523375468.jpg

20180830_134031613140374.jpg

đŸ‡«đŸ‡· AprĂšs une courte nuit de sommeil, lever Ă  6h pour une visite de la ville Ă  vĂ©lo sous les premiers rayons de soleil. Nous enfourchons nos montures (roses) et nous lançons dans la circulation, slalomant entre tuk-tuks, voitures, motos, charrettes, chiens, singes et… vaches. Nous apprenons Ă  manier la sonnette.

đŸ‡©đŸ‡Ș Nach einer kurzen Nacht, wachen wir um 6 auf, um die Stadt im frĂŒhen Morgen auf (rosanen!) RĂ€der zu besichtigen. Wir fahren im dichten Verkehr los (Tuk-tuks, MotorrĂ€der, Autos, Schubkarren, Hunde, KĂŒhe usw.) Die Klingel hatten wir nie so oft gebraucht!

20180831_104208737014660.jpg

20180831_1044081189797802.jpg

đŸ‡«đŸ‡· Cette visite nous offre un aperçu des sites majeurs de la vielle ville. Palais des vents, Temple de Shiva, City Palace et diffĂ©rents Chowks (bazars).

Sur la place du marchĂ© rĂšgne au petit matin une atmosphĂšre unique, joviale et colorĂ©e. Nous y buvons un chai masala (chai=thĂ© en Hindi, mĂȘme si nous disons thĂ© chai en France, masala=Ă©pices). Le goĂ»t est Ă©trange mais dĂ©licieux. Nous terminons la visite par un petit dĂ©jeuner composĂ© de Dalbati chez notre guide.

đŸ‡©đŸ‡Ș Durch diese Radeltour lernen wir die Altstadt und seine verschiedene SehenswĂŒrdigkeiten kennen. Wind Palace, Shiva Tempel, City Palace und verschiedene Chowks (Basare).

Auf dem Marktplatz herrscht am frĂŒhen Morgen eine einzigartige, fröhliche und bunte AtmosphĂ€re. Wir trinken einen Chai Masala (Chai = Tee in Hindi, Masala = GewĂŒrze). Der Geschmack ist seltsam, aber lecker. Wir beenden den Besuch mit einem FrĂŒhstuck im Haus unseres StadtfĂŒhrers.

20180831_110611803581844.jpg

20180831_1100111345741716.jpg

20180831_1057381956957037.jpg

20180831_105233894847666.jpg

đŸ‡«đŸ‡· L’aprĂšs-midi est consacrĂ©e Ă  la visite du village voisin de Amber oĂč se trouve un fort du XVIIĂšme siĂšcle. Ce fort, Ă  cheval sur une colline, est le domaine des Maharajas ; en tĂ©moigne la rampe qui permet un accĂšs aux Ă©lĂ©phants. L’archictecture est moghole (et pas mongole), une dynastie qui connut Ă  cette Ă©poque son Ăąge d’or en Inde et qui renforca l’influence musulmane. L’intĂ©rieur est luxueux, des pierres semi-prĂ©cieuses, trĂšs nombreuses dans la rĂ©gion, sont incrustĂ©es dans les murs en marbre du Rajasthan.

đŸ‡©đŸ‡Ș Der Nachmittag ist dem Besuch des nahe gelegenen Dorfes Amber gewidmet, wo sich eine Festung aus dem 16. Jahrhundert befindet. Diese Festung, die einen HĂŒgel umspannt, ist das Gebiet der Maharajas, was durch die Rampe bezeugt wird, die den Zugang von Elefanten ermöglicht. Die Architektur ist Mughal, eine Strömung, die damals ihr goldenes Zeitalter in Indien erlebte und an den muslimischen EinflĂŒsse erinnert. Das Interieur ist luxuriös, Halbedelsteine, die in der Gegend in großer Menge vorhanden sind, wurden in WĂ€nden inkrustiert.

2018_0831_08242100257852647.jpg

20180901_1005241921472175.jpg

đŸ‡«đŸ‡· Nous quittons le fort en passant par un temple hindouiste et trouvons (aprĂšs de longues recherches et quelques indications contradictoires des habitants) le musĂ©e de Anokhi dĂ©diĂ© au « Block Printing ».

đŸ‡©đŸ‡Ș Wir verlassen die Festung, kommen an einen hinduistischen Tempel, und finden (nach langer Suche und einigen widersprĂŒchlichen Angaben der Bewohner) das Anokhi Museum (Block Printing).

đŸ‡«đŸ‡· Y est prĂ©sentĂ©e la technique locale d’imprimerie sur tissu, qui fonctionne avec des tampons gravĂ©s Ă  la main. Superbes motifs, savoir-faire et styles de tissus anciens qui ont notamment inspirĂ© les hippies Ă  leurs grandes heures.

Nous avons le droit Ă  une dĂ©monstration des deux Ă©tapes principales de production. D’abord la gravure des tampons, travail de prĂ©cision, et ensuite le tamponnage sur les vĂȘtements, tissus. Nous sommes invitĂ©s Ă  essayer et mesurons la difficultĂ© de la tĂąche.

đŸ‡©đŸ‡Ș Es wird die lokale Drucktechnik auf Stoff vorgestellt, die durch Handeingravierten Stempeln funktionniert gezeigt.
Zuerst die Gravur der Stempel, PrÀzisionsarbeit, und dann das Stempeln auf der Kleidung, Stoffe. Wir werden dazu eingeladen, es zu probieren, und messen die Schwierigkeit der Aufgabe.

20180901_100235307243038.jpg

20180901_1001437150802.jpg

20180901_1003131061875926.jpg

đŸ‡«đŸ‡· Pour terminer nous rentrons Ă  l’hĂŽtel en passant par le Jal Mahal, la rĂ©sidence d’un Maharaja, maintenant abandonnĂ©.

Les maharajas ont aujourd’hui perdu tous leurs pouvoirs et beaucoup se sont reconvertis dans l’hĂŽtellerie de luxe, pour financer leurs magnifiques demeures.

Nous terminons cette longue journĂ©e sur la terrasse de notre hĂŽtel, oĂč nous admirons les lumiĂšres au coucher du soleil et profitons de l’ambiance qui Ă©mane de la ville.

đŸ‡©đŸ‡Ș Zum Schluss fahren wir zurĂŒck zum Hotel, und kommen an den Jal Mahal vorbei, das Palast eines Maharadjas, das heute nicht mehr benutzt wird.

Heutzutage haben die Maharajas keinen großen Einfluss mehr. Viele haben haben ihre PalĂ€ste in Luxushotels verwandelt, um ihren prĂ€chtigen Residenzen zu finanzieren.

Wir beenden diesen langen Tag auf der Terrasse unseres Hotels, wo wir bei Sonnenuntergang die Lichter bewundern, und die AtmosphĂ€re, die die Stadt ausstrahlt, genießen.

20180901_095653894840202.jpg

img-20180904-wa00011831510718.jpg

2018_0831_144545001361350164.jpg

20180901_0910131081090321.jpg
Pink Lady in the Pink City’s Sunset 😍

Timothée

4 rĂ©flexions sur « đŸ‡«đŸ‡·đŸ‡©đŸ‡Ș Jaipur, the « pink city » »

  1. Avatar de Claude Bagot

    Est-ce que vous souffrez autant de la chaleur et de l’humiditĂ© qu’Ă  Delhi? A Versailles il fait bon mais le temps est couvert. J’ai fait plus de 900 km depuis que j’ai mon vĂ©lo et je profite de ce que TimothĂ©e n’est pas lĂ  pour parfaire mon entraĂźnement, toujours en mode Ă©conomique bien sĂ»r. Maintenant Maman trouve que j’en fais un peu trop… « Bien souvent femme varie et bien fol est qui s’y fie ». Papy.

    J’aime

    1. Avatar de lauvergnetravel

      Oui la chaleur et l’humiditĂ© nous poursuivent… mais bon on l’a bien cherchĂ© en venant en Inde en pĂ©riode de mousson 😅

      J’aime

  2. Avatar de Eliane Le CALLONEC
    Eliane Le CALLONEC 05/09/2018 — 7:45

    Vivement Le prochain episode.

    J’aime

  3. Avatar de Nanou

    Oui, Delhi, c’Ă©tait difficile, on a du mal Ă  imaginer…
    Merci Timo de nous faire voyager vers Jaipur.
    On se plaint de nos trains français, pour le Rajasthan, ce sont des modĂšles ! Et on imagine la cohue, le bruit, les couleurs avec ce mode de transport, sans doute ne disent-ils pas « Merci de votre comprĂ©hension » !
    Puis, c’est donc « la vie en rose » (pas que pour Ninon) juste Ă©maillĂ©e de quelques obstacles parfois inhabituels dans nos pays. Sans doute, visite trĂšs intĂ©ressante des sites majeurs qui vous entraĂźne dans une culture nouvelle pour vous Ă  l’Ă©poque des maharajas qui restent puissants dans notre imaginaire d’enfant.
    AprĂšs l’imprimerie que vous aviez dĂ©couverte ailleurs, vous serez familiers de la fabrication artisanale minutieuse, superbement dĂ©corĂ©e de ces tissus indiens. Quel beau travail !
    Le repos qui a suivi cette longue journĂ©e (ĂȘtes-vous sĂ»rs que la journĂ©e est de 24 h lĂ -bas Ă©tant donnĂ© tout ce que vous voyez ! ?) a dĂ» ĂȘtre plus que bienvenu.

    J’aime

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close