đŸ‡«đŸ‡· Les Annapurnas, nous voilĂ  ! / đŸ‡©đŸ‡Ș Trek in den Annapurnas

đŸ‡«đŸ‡· Nous avons maintenant dit au-revoir Ă  l’Inde, qui nous aura tous les cinq enchantĂ©s et marquĂ©s, pour revenir vers le NĂ©pal pour la fin de notre pĂ©riple !

C’est d’abord le retour Ă  un brassage touristique que nous avions un peu oubliĂ©. Nous arrivons Ă  Pokhara Ă  l’ouest de Katmandou, et retrouvons les trekkers de tous horizons venus se frotter au massif des Annapurnas.

đŸ‡©đŸ‡ȘWir haben uns jetzt von Indien verabschiedet. Dieses Land hat uns alle fĂŒnf erfreut und begeistert, und jetzt kehren wir nach Nepal fĂŒr das Ende unserer Reise zurĂŒck!

Es war zuerst die RĂŒckkehr zu einer TouristenatmosphĂ€re, die wir ein wenig vergessen hatten. Wir kommen in Pokhara westlich von Kathmandu an und finden Trekker aus allen Ecken, die gekommen sind, um das Annapurna-Massiv zu entdecken.

DSCF4803

DSCF4757

AprĂšs-midi de transition avant de reprendre les chaussures de montagne ! Kurze Transitionsphase, bevor wir die Wanderschuhe wieder anziehen!

DSCF4718

PremiĂšres vues sur les Annapurnas depuis les bords du lac Ă  Pokhara. Au loin Ă  gauche, le Daulaghiri culmine Ă  8160m / Erste Ansichten der Annapurnas von den Ufern des Lake Pokhara. Ganz links, der Daulaghiri Gipfel auf 8160m

đŸ‡«đŸ‡· C’est parti pour un trek qui doit nous emmener vers le camp de base de l’Annapurna, avec guide local et porteurs pour une partie de nos sacs. C’est un massif mythique, c’est le premier 8000m Ă  avoir Ă©tĂ© atteint, et c’Ă©tait par Maurice Herzog et son Ă©quipe française en 1950. Nous profitons pleinement de ces quelques jours entre jungle luxuriante et montagnes blanches. Les belles lodges traditionnelles tout le long de l’itinĂ©raire permettent de partir sans tente ou Ă©quipement de cuisine, et prĂ©sentent un relatif confort qui permet de repartir frais et disponible au lever du jour.

đŸ‡©đŸ‡Ș Es geht los zu einem Trek, der uns mit einem lokalen Guide und Porters fĂŒr einige unserer GepĂ€cke zum Annapurna Base Camp bringen soll. Es ist ein legendĂ€res Bergmassiv, und zwar die ersten 8000m, die 1950 von Maurice Herzog und seinem französischen Team erreicht wurden. Wir nutzen diese Tage zwischen ĂŒppigem Dschungel und weißen Bergen. Die schönen, traditionellen Lodges entlang der Route erlauben, ohne Zelt oder KĂŒchenausrĂŒstung zu wandern, und haben einen relativen Komfort, der uns erlaubt, frisch und verfĂŒgbar bei Sonnenaufgang loszutreten.

DSCF5222

DSCF5055

Ici une exception, un poĂȘle pour le soir ! Les jours suivants, plus haut, il n’y aura pas de chauffage, faute de bois. Hier mit Holzherd! In den nĂ€chsten Tagen geht es ohne Heizung weiter, mangels HolzverfĂŒgbarkeit.

DSCF5383
Analyse topographique par Adam et Timothée / Topographische Analyse von Timo und Adam
DSCF5272
Lever de soleil vu de notre Lodge Ă  Tadapani / Sonnenaufgang in unserer Lodge in Tadapani

đŸ‡«đŸ‡· En route nous profitons de belles rencontres avec des familles Gurung, une des ethnies montagnardes du NĂ©pal (les fameux Sherpas sont localisĂ©s dans la rĂ©gion de l’Everest). C’est les vacances scolaires en Inde du Nord et au NĂ©pal, Ă  l’occasion des fĂȘtes hindouistes de Dashain ou Dura Purja. Les enfants sont Ă  la maison, et se reposent de leur 2 Ă  3 heures de marche quotidienne pour rejoindre les Ă©coles… mais ils ont visiblement quelques devoirs !

đŸ‡©đŸ‡Ș Unterwegs genießen wir angenehme Treffen mit Gurung Familien, einem der Bergvölker Nepals (die berĂŒhmten Sherpas befinden sich in der Region Everest). Es sind jetzt die Schulferien in Nordindien und Nepal, anlĂ€sslich der hinduistischen Feste von Dashain oder Dura Purja. Die Kinder sind zu Hause und erholen sich von ihren 2 bis 3 Stunden tĂ€glichen Spaziergang zu Schulen aus… aber sie haben offensichtlich Hausaufgaben zu erledigen!

DSCF4954

DSCF4919

DSCF5374

Petits guides nous montrant le chemin sur quelques centaines de mĂštres ! / Mini-Guides fĂŒr ein paar hundert meter !

đŸ‡«đŸ‡· Comme partout durant notre voyage, le choc culturel entre les gĂ©nerations est frappant. Les anciens tĂ©moignent encore des costumes et traditions de leurs ethnies, les plus jeunes dĂ©valent les chemins avec t-shirts « de marque » Ă  l’occidentale et musique Ă  fond… mais tous sont agrĂ©ables et ne ratent pas une occasion de se saluer avec un vibrant Namasteeee !

đŸ‡©đŸ‡Ș Wie ĂŒberall wĂ€hrend unserer Reise ist der kulturelle Schock zwischen den Generationen auffĂ€llig. Die Ältesten zeugen immer noch von den KostĂŒmen und Traditionen ihrer ethnischen Gruppen, die JĂŒngsten laufen mit « gebrandeten » T-Shirts im westlichen Stil und laute Musik auf den Weg … aber alle sind angenehm und verpassen keine Gelegenheit, einander mit einem lebhaften Namasteee zu begrĂŒĂŸen!

DSCF5297

DSCF6108

Namasteeee !

2018_1011_04320200292113815.jpg

DSCF5304

Ici le transport de marchandise n’est possible qu’Ă  pied, et commence au plus jeune Ăąge / Hier ist der Transport von GĂŒtern nur zu Fuß möglich und beginnt bereits im jĂŒngsten Alter

DSCF6377

đŸ‡«đŸ‡· De ponts suspendus en longs escaliers, chemins dans les riziĂšres et voies Ă  flanc de montagne, nous dĂ©couvrons peu Ă  peu des paysages Ă  couper le souffle.

đŸ‡©đŸ‡Ș Durch hĂ€ngenden BrĂŒcken, langen Steintreppen, Wegen in den Reisfeldern und am Berghang entdecken wir nach und nach atemberaubende Landschaften.

DSCF5327

DSCF5484

DSCF5654

DSCF6019

Nouveau et magnifique pont suspendu entre deux vallĂ©es, long de prĂšs de 300m et Ă  130m au-dessus de la riviĂšre !! / Neue und beindruckende BrĂŒcke, fast 300m lang und 130m ĂŒber dem Tal!!

DSCF5107

DSCF5152

Au lever du jour Ă  Poon Hill, devant le Daulaghiri / Sonnenaufgang am Poon Hill, vor dem Daulaghiri

DSCF5159
Sommets du Daulaghiri et de l’Annapurna Sud depuis Poon Hill / Daulaghiri und Annapurna South Spitzen Poon Hill gesehen

đŸ‡«đŸ‡· Nous atteignons le camp de base du Machapuchare (le fameux Fishtail, montagne sacrĂ©e en forme de double pyramide qui n’a jamais Ă©tĂ© gravie car cela serait sacrilĂšge !) puis le camp de base de l’Annapurna, cette fois dans un paysage minĂ©ral. Parfaitement clair le matin, on imagine qu’il peut devenir trĂšs vite hostile quand les nuages et la brume se dĂ©veloppent, assez soudainement, en dĂ©but d’aprĂšs-midi. Chutes de neige et avalanche en altitude sont trĂšs courants, mĂȘme pendant la saison actuelle, dite saison sĂšche.

đŸ‡©đŸ‡Ș Wir erreichen den Basecamp von Machapuchare (der berĂŒhmte Fishtail, heilige Doppelpyramide, die nie bestiegen wurde, weil es Sakrileg wĂ€re!) und Annapurna Base Camp diesmal in einer Minerallandschaft. Am Morgen ist kristallklares Himmel, danach stellen wir fest, dass es sehr schnell feindlich werden kann, wenn Wolken und Nebel ganz plötzlich am frĂŒhen Nachmittag entstehen. Schneefall und Schneelawinen sind sehr hĂ€ufig, auch in der aktuellen Trockensaison.

DSCF5697

Le magnifique Fishtail (Machapuchare) / Der wunderbare Fishtail (Machapuchare)

DSCF5780
Annapurna South en face et Annapurna 1 Ă  droite/ Annapurna South und rechts Annapurna 1
DSCF5771
DSCF5803
Ça, c’est fait ! / Abgehackt!
DSCF5850
L’ABC (Annapurna Base Camp) avec vue sur le Machapuchare et dĂ©collage de l’helicopĂšre qui fait quelques rotations pour touristes depuis Pokhara. Vaste dĂ©bat entre les « pros » et les « antis »…. / Vom ABC (Annapurna Base Camp) mit Blick auf Machapuchare und Abgflug vom Hubschrauber, der ein paar Touristen aus Pokhara bringt. Grosse Debatte zwischen « BefĂŒrworter » und « Gegner »…

DSCF5832

DSCF5226
AprĂšs l’effort… Adam se met au thĂ© ! / Nach der Anstrengung… Adam probiert Tee !
DSCF5828
Ce soir la fameuse pizza du Annapurna Base Camp, garnie d’ail, excellent antidote au mal d’altitude. / Heute Abend die berĂŒhmte Annapurna Base Camp Pizzas, mit viel Knoblauch, ein ausgezeichnetes Mittel gegen Höhenkrankheit.

DSCF5855

đŸ‡«đŸ‡· Durant notre trek la fĂȘte de Dashain bat son plein. Dans la tradition : des retrouvailles en famille pour appliquer le Tika (cette marque de bĂ©nĂ©diction « troisiĂšme oeil » en pĂąte de riz sur le front), construction de balançoires gĂ©antes en bambou (utilisĂ©es par petits… et grands !), et sacrifices de chĂšvres et moutons (nous en croiserons de milliers en route vers la vallĂ©e, ou -pour les plus chanceux- au retour).

đŸ‡©đŸ‡Ș WĂ€hrend unserem Trek ist das Dashain Festival in vollem Gange. In der Tradition: Familientreffen, um die Tika (dieses Zeichen des Segen « 3. Auge » in Reispaste auf der Stirn), Bau von riesigen Bambusschaukeln (von Kleinen und Großen verwendet …!), und Ziege oder Schaf -Opfer (Wir werden tausende von den auf dem Weg ins Tal treffen, oder – fĂŒr die GlĂŒcklichen – auf dem Weg zurĂŒck).

DSCF6284

DSCF6310

Chacun bĂ©nit le suivant par ordre d’Ăąge, puis le plus jeune bĂ©nit le plus ancien. / Jeder segnet den nĂ€chsten in der Reihenfolge seines Alters, dann segnet der jĂŒngste den Ă€ltesten.

DSCF6316

DSCF4936

DSCF6152

DSCF6247

Swinging Fishtail

DSCF6328

đŸ‡«đŸ‡· Sur le chemin du retour, nuit chez l’habitant, avec l’inĂ©vitable plat traditionnel, le Dhalbat, un assortiement de riz, curry de lĂ©gumes et soupe aux lentilles (adoptĂ© quotidiennement par TimothĂ©e… Dhalbat Power, 24 Hour !!).

đŸ‡©đŸ‡Ș Auf dem Weg zurĂŒck, Übernachtung im Guesthouse, mit dem unvermeidlichen traditionellen Gericht, Dhalbat, eine Kombination aus Reis, GemĂŒse-Curry und Linsensuppe (tĂ€glich von TimothĂ©e bestellt … Dhalbat Power, 24 Hour !!).

DSCF6392

DSCF6389

SoirĂ©e Dhalbat pour tout le monde ! / Heute Abend ist Dahlbat fĂŒr alle angesagt!

đŸ‡«đŸ‡· VoilĂ , nous redescendons dans la vallĂ©e avec les jambes un peu fatiguĂ©es, une petite entorse de la cheville pour moi, mais surtout la joie d’avoir cĂŽtoyĂ© de prĂšs ces gĂ©ants et leurs habitants, humains et animaux !

đŸ‡©đŸ‡Ș Zum Schluss gehen wir zurĂŒck ins Tal: mit etwas mĂŒden Beinen, einem kleinen verstauchten Fußknöchel fĂŒr mich, und vor allem aber mit der Freude, diesen Giganten und ihren Bewohnern, Menschen und Tieren von der NĂ€he erlebt zu haben!

DSCF5446

DSCF5636
Romain

5 rĂ©flexions sur « đŸ‡«đŸ‡· Les Annapurnas, nous voilĂ  ! / đŸ‡©đŸ‡Ș Trek in den Annapurnas »

  1. Avatar de Moutillard

    Que de beaux paysages ! De belles photos aussi. J’aimerais bien que votre voyage dure encore longtemps. Merci beaucoup.
    Bravo Ă  tous pour vos commentaires et bises Neversoises.

    J’aime

  2. Avatar de Claude Bagot
    Claude Bagot 27/10/2018 — 7:10

    Nous suivons toujours avec beaucoup de plaisir votre pĂ©riple et nous sommes trĂšs impressionnĂ©s de voir ( non seulement le passage du pont de 300 m) mais surtout ce que l’on peut faire en famille quand on en a la volontĂ©! Beau voyage qu’i faut mĂ©riter et assumer.
    Dad

    J’aime

  3. Avatar de Virginie

    Les paysages sont magnifiques! Et quel changement de vous voir en polaire et de voir le ciel bleu . Profitez bien de vos derniers jours .

    J’aime

  4. Avatar de Nanou

    Merci Rom pour ce superbe reportage, notre trek Ă  nous ! Des paysages en effet Ă©poustouflants, l’ivresse des sommets, 8 000 ! nous faisons connaissance avec le mythique Fishnail qui a pu ĂȘtre prĂ©servĂ© des tentations de bien des alpinistes. Oui, Maurice Herzog, je revois sa belle tĂȘte et son ascension qui n’a pas Ă©tĂ© sans susciter des polĂ©miques. Il en est revenu avec des doigts en moins je crois.
    Et puis le quotidien des enfants, rude et joyeux à la fois, de belles traditions bien entretenues des plus ùgés aux plus jeunes. Belle photo de Ninon avec ce vieillard.
    Merci à toute votre équipe !
    Nanou

    J’aime

  5. Avatar de Roberto Danker
    Roberto Danker 29/10/2018 — 9:34

    Our next holidays! Beautiful and inspiring Romain. Thanks for sharing!!

    J’aime

Répondre à Moutillard Annuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close